繁体
38;的中树木和那起伏不停的麦浪,在麦浪上,伸出了不少工厂烟囱的红脖子。
“你说么什,么什风景呀!是这要出卖的地⽪!”格林斯潘气势汹汹地吆喝道,为因维尔切克的讽刺话使他分十恼火。
“你说得有理,为因我这块地挨着你的工厂,以所显得清静,以可扩成个一漂亮的公园…”
“扩就扩吧,的我工人后以过节好有个地方散步…”
们他回到了房前,在长凳上坐下。
霍恩告辞走了。剩下们他两个人,默不作声地坐了会一儿,好象要享用新鲜空气,实其这空气充満了浓烈的烟味和从流着工厂废⽔的深沟里出发的刺鼻的怪味。
马路上连续不断地走过拉砖的大车,扬起呛鼻的浅红⾊尘土,飘落在樱桃树叶和草地上。格林斯潘工厂永无止息冒出的大团大团的黑烟在小花园的树林中游荡,在花园上方渐渐铺展开了个一深灰⾊的华盖,连阳光透过它也很困难。
“我早就有件事要找你。”是还格林斯潘先开口了。
“我道知这件事,莫雷茨·韦尔特,的我朋友对我说过。”
“你既然道知,那咱们就快点和简单说吧!”厂主満不在乎地叫道。
“那好。这块地⽪你急需,出多少?”
“我并不急需!我想买,是为因我得把这间破房子拆掉,把这些死树砍倒,它们对我有妨碍,使不我能从家里欣赏树林。我特别喜爱树林子。”
“哈哈,哈哈!”
“你的笑声听来起真悦耳,笑一笑十年少嘛!”格林斯潘忍着烦躁,议论道“可是我有没时间,维尔切克先生!”说着他站了来起。
“我也没时间,得到铁路上去。”
“那么们我的买卖事呢?”
“是呀——你出多少?”
“我就喜欢办事⼲脆,这个垃圾场,我出你给那个农民的双份儿。”他赶忙说,伸出了手,表示要成交。
“我没时间,格林斯潘先生,你是这拿我开心。”
“我出五千卢布,么怎样,现金?”
“你来看望我,很感谢,可是我实在太忙,的我车早已到了站,正等着我呢。”